Cara Translate Sesuai Grammar Tanpa Jago Bahasa Inggris

Cara Translate Sesuai Grammar Tanpa Jago Bahasa Inggris

Pernahkah kalian menggunakan Google Translate untuk menerjemahkan bahasa? Saya yakin pernah, bahkan mungkin sering. Seperti untuk mengerjakan tugas bahasa Inggris misalnya :p

Salah? Tidak salah. Namun Google Translate bukanlah alat penerjemah terbaik. Translator sejenis seperti Bing Translator juga tidak jauh beda.

Kelemahan utama penerjemah otomatis berada pada grammar.

Semua kata bisa diterjemahkan, tetapi akan bermasalah jika harus dirangkai dan menjadi kalimat yang punya makna yang sama seperti kalimat aslinya.

Sama seperti manusia, penerjemah otomatis juga punya banyak kesalahan.

Bahkan Google saat ini membuka kesempatan bagi sukarelawan untuk mengkoreksi aplikasi penerjemah mereka.


Meski begitu, tetap saja tata bahasa atau grammar masih menjadi celah besar yang nampaknya mustahil untuk ditutup sepenuhnya.

Lalu, bagaimana cara translate bahasa Inggris agar grammar-nya sesuai?

Jawaban saya: TRANSLATE MANUAL.

Namun berhubung gak banyak orang yang jago bahasa Inggris, ditambah biaya jasa translator yang masih agak tinggi... kita bisa pakai cara mudah.


Disini saya akan membagikan trik translate bahasa Inggris agar grammar-nya sesuai, tetapi perlu diingat ini tidak seluruhnya sesuai. Setidaknya jauh lebih baik ketimbang langsung mengambil dari Google Translate.

Jadi, begini tutorialnya:

Pertama-tama, silahkan sobat terjemahkan dulu bahasanya dengan menggunakan Google Translate atau Bing Translator. Terserah mau pilih yang mana.

Contohnya disini saya akan menerjemahkan sebagian artikel di halaman Kompas. Karena hanya sebagian, maka saya prediksi jumlah kesalahan grammar sangat kecil.

Cara Translate Sesuai Grammar Tanpa Jago Bahasa Inggris

Setelah itu sekarang tinggal periksa grammar-nya di situs Paper Rater. Salin dan tempel hasil terjemahan tadi di kolom yang tersedia.

Selanjutnya pilih tingkat pendidikan dari si penulis tersebut. Beda level, beda tulisannya, beda juga hasilnya nanti.

Pilih juga jenis tulisan yang ingin diperiksa tata bahasanya. Setelah itu klik Get Report.

Cara Translate Sesuai Grammar Tanpa Jago Bahasa Inggris

Hasilnya bisa sobat lihat bahkan juga diberi informasi terkait bagian yang salah.

Disini ternyata cuma ada satu kata saja yang harus diperbaiki, selebihnya sudah memenuhi syarat grammar yang baik.

Well played Google Translate...

Cara Translate Sesuai Grammar Tanpa Jago Bahasa Inggris

Oh ya, grammar checker semacam ini ada cukup banyak di internet. Sobat bisa memilihnya, namun rata-rata mengharuskan membayar atau menggunakan aplikasi. Jadi akhirnya saya pilih Paper Rater karena tidak mengharuskan pendaftaran, tidak menggunakan aplikasi, dan gratis.

Meskipun sudah ada grammar checker...

Itu tidak menjamin hasil terjemahan 100% sempurna terutama dari segi tata bahasa. Alasannya? Tidak semua kalimat bisa langsung diterjemahkan dalam bahasa Inggris dan mampu mempunyai makna yang sesuai seperti kalimat aslinya.


Biasanya grammar agak sedikit bermasalah pada kalimat-kalimat kiasan. So, pada akhirnya tidak ada yang sanggup mengalahkan penerjemah manual :p

3 komentar

  1. Wah ane baru tau nih gan, btw tetep aja penerjemah manual lebih pinter :D

    ReplyDelete
  2. Oh iya, kadang ngawur tuh si mbah Google, dasar saya nya juga males translate manual sendiri,, haha

    ReplyDelete

Gunakanlah form komentar dengan bijak, hanya 20% komentar yang disetujui. Jadi jangan buang waktu Anda.

Jika ingin bertanya, berikan informasi yang detil.

Mohon untuk tidak melakukan spamming